今天小編為大家準(zhǔn)備了商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話:商務(wù)宴請(qǐng),希望對(duì)大家有所幫助,接下來(lái)跟小編一起來(lái)看看吧。 A: Mr. Chen, here comes Mr. Carol Green. A:陳先生,卡洛·格林先生來(lái)了。 B: Mr. Green, welcome. We're very delighted you're here this evening. B:格林先生,歡迎您。您今晚能光臨我們感到非常高興。 C: I'm very glad to be invited to dinner. Thank you very much for your kindness. C:你們邀請(qǐng)我參加晚宴,我感到很榮幸,十分感謝你們的盛情。 B: Come in , please. B:請(qǐng)進(jìn)。 C: Thank you for preparing such a splendid dinner specially for me. C:多謝你為我準(zhǔn)備了這么豐盛的晚餐。 B: What wine do you prefer , Maotai, Wu liang Ye or tiger-bone wine? B:你喜歡喝哪種酒,茅臺(tái)、五糧液還是虎骨酒? C: I was told that Maotai is rather strong, but it doesn't go to the head as other drinks do. C:我聽(tīng)說(shuō)茅臺(tái)酒很烈,但與其他一些酒不同的是,它不會(huì)上頭。 B: Would you like to use chopsticks or knife & fork? B:你喜歡用筷子還是刀叉呢? C: I'd like to try using chopsticks, but I'm not sure if I can manage them. C:我想試試用筷子,但我沒(méi)把握能否用好它。 B: This food is our speciality. Please help yourself. B:這是本地的特色菜,請(qǐng)隨便吃。 C: Thank you. It's very delicious! C:謝謝,味道不錯(cuò)。
B: We'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation. B:接下來(lái)的洽談還請(qǐng)你多多關(guān)照。 C: I'm sure. I hope that we can keep the good cooperation between us in future. C:沒(méi)問(wèn)題。我希望將來(lái)我們之間保持良好的合作。 B: I wish a brisk business for us all and a continued development in our business dealings! B:祝大家生意興隆,愿我們的買賣越做越好。 B&C: Cheers! B&C:干杯!